Translation of "va a dormire" in English


How to use "va a dormire" in sentences:

Adesso va' a dormire, mia sirenetta.
Now go to sleep, my little mermaid.
Ma perché non se ne va a dormire?
People like you ought to be in bed.
Lui va a dormire presto e io soffro d'insonnia.
He goes to sleep early and sometimes I'm restless.
Tenente, perché non va a dormire?
Lieutenant, why don't you go to sleep?
Allora va' a dormire e abbi un incubo.
Then go to sleep and have a nightmare.
Quando uno dei due torna, va a dormire nella puzza dell'altro,
One man comes off watch and climbs into the other man's stink.
Non so neanche dove va a dormire.
Huh! I don't even know where he sleeps at night.
Io dico che va a dormire.
He needs to go to bed.
Era proprio come quando il sole va a dormire sulla palude.
It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.
La testa va a dormire, le spalle vanno a dormire.
Your head goes to sleep. Your shoulders go to sleep.
Le braccia vanno a dormire, la schiena va a dormire.
Your arms go to sleep. Your back goes to sleep.
(Joel) A che ora torna, quando va a dormire.
When she comes home. When she goes to sleep.
Quindi raccatta la tua "morale" e va' a dormire alla stazione se vuoi!
Take that high moral ground and go sleep in the bus station if you want!
Va a dormire, domani c'è scuola.
Go to bed. It's a school night.
Va' a dormire, domani si va da Chuhwan all'lnternet café.
Go to sleep. Time to visit Joo-hwan at the Internet cafe tomorrow.
Metti la camicia da notte e va a dormire.
No. Put on your nightgown and go to sleep.
L'ultima e si va a dormire.
Something to put you to sleep:
Restero' con lei finche' non va a dormire.
I'm gonna stay with her until she goes to sleep.
Ci pensi quando va a dormire.
You sleep with that in your bed.
Fouad va a dormire su', con Ahmad.
Fouad will go up with Ahmad.
E alle nove di sera, probabilmente va a dormire.
When it's past 9:00 PM... he'll probably sleep.
Vi è, mentre un uomo va a dormire, un periodo oscuro tra l'essere cosciente nello stato di veglia e l'essere cosciente nello stato di sogno.
There is, as a man goes to sleep, a dark period between being conscious in the waking state and being conscious in the dreaming state.
Cercavo qualcosa che mi distragga in stile Kardashian quando mio figlio va a dormire, ma senza che mi provochi fame chimica.
I'm more looking to zone out to the Kardashians after my kid goes to bed, but I don't want the munchies.
Se lo toglie quando va a dormire.
He takes it out when he sleeps.
Quando va a dormire... siamo noi a rimboccargli le coperte.
When he goes to sleep, we're the ones who tuck him in.
C'e' un bambino di 4 anni a Manhattan che va a dormire piangendo.
There's a four-year-old in Manhattan crying himself to sleep.
Lui si rilassa e va a dormire.
And they can relax and go to sleep.
A che ora va a dormire?
What time are you getting to sleep?
Quindi, va' a dormire, partiamo all'alba.
Go to sleep. Hit the road early tomorrow.
Va' a dormire in camera tua.
You go sleep in your bedroom.
Chi va a dormire alle 9?
Who goes to sleep at 9:00?
Va' a dormire, figlio di puttana, va' a dormire.
Go to sleep, motherfucker, go to sleep.
La ragazzina ha ancora bisogno di indossare il pannolino quando va a dormire... e non viene sostituito finchè non arrivo io la mattina.
Baby Girl still gotta wear a diaper when she sleep at night. And it don't get changed till I get there in the morning.
Ora sappiamo dov'e' che il bastardo va a dormire.
Now we know where the bastard sleeps.
Prima mi portate in un centro per la terza eta' a mangiare il porridge e ora non riuscite a rimanere svegli oltre l'ora in cui va a dormire Luke?
First you take me to that senior center for porridge, and now you can't even stay up past Luke's bedtime?
Io vengo da Lutezia e lì a quest'ora si va a dormire.
In Lutetia this is when I go to bed.
C'e' gente che muore di malaria che va a dormire piu' tardi...
Even people who are dying of malaria stay up later than that.
Non puoi sgattaiolare fuori dopo che Marcus va a dormire?
Can't you just sneak out after Marcus goes to sleep?
Lui fa il suo primo desiderio per una bella moglie, e poi si va a dormire nei boschi.
He make his first wish for a beautiful wife, and then he goes to sleep in the woods.
Come vedete, ogni cosa comincia ad oscurarsi, e vedete la gente che va a dormire.
As you see, everything starts to fade to black, and you see people going to sleep.
Delle volte, ha senso fare qualcosa di facile e divertente, come quando si è a cena o si va a dormire, o goderci del meritato tempo libero.
Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time.
C'è un bambino la cui madre infila un ago nel braccio e sviene, e lui non sa perchè non gli ha cucinato la cena, e va a dormire affamato.
There's a kid whose mom sticks a needle in her arm and passes out, and he doesn't know why she doesn't cook him dinner, and he goes to bed hungry that night.
0.68671298027039s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?